登録 ログイン

eloquence will avail you little or nothing in a fight 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 戦いには弁舌はほとんど役に立つまい
  • eloquence     eloquence n. 能弁, 雄弁. 【動詞+】 use all the eloquence at one's command
  • will     1will n. (1) 意志, 意思. 【動詞+】 bear no ill will to… …に悪意はもたない Years of
  • avail     1avail n. 利益, 効力. 【形容詞 名詞+】 I don't think this treatment will be of any
  • you     you 尊公 そんこう ユー 其方 そなた お宅 御宅 おたく 御主 お主 おぬし 高堂 こうどう 貴方 あなた きほう 貴女 あなた きじょ 諸子 しょし
  • little     1little pron. 少し; 暫時. 【動詞+】 There is little to choose between them.
  • or     OR オペレーションズリサーチ
  • nothing     nothing pron., n. 何も…ない; 無; つまらないもの. 【動詞+】 She did nothing but complain.
  • fight     1fight n. 戦い, けんか, 論争; (ボクシングの)試合; 戦意, 闘志. 【動詞+】 avoid a fight 戦いを避ける
  • little or nothing     ほとんど~しない、ほとんどない
  • in a fight     けんかのときに
  • avail nothing     aváil O nóthing ((古))〈人〉の役に立たない.
  • of little avail    《be ~》ほとんど役に立たない、無益に近い
  • little or nothing    ほとんど~しない、ほとんどない
  • you have nothing to lose     You hàve nóthing to lóse. だめでもともとだろう《◆ちゅうちょしている相手を励ます表現》.
  • eloquence     eloquence n. 能弁, 雄弁. 【動詞+】 use all the eloquence at one's command できる限りの弁舌をふるう Don't waste your eloquence on such a trivial matter. そんなつまらぬことにあなたの雄弁をむだ使いしてはいけません. 【形容詞 名詞+】 posse
英語→日本語 日本語→英語